Tên truyện: Đệ nhất thi thê.
Tác giả: Kim Nguyên Bảo.
Thể loại: Mạt thế, tang thi, dị năng, công trọng sinh, thụ xuyên thư, không gian, 1vs1.
Biên tập: Muối | Tình trạng: HOÀN
Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, hoàn toàn là edit chui, tuyệt đối không được mang đi nơi khác.
★ VĂN ÁN ★
Xuyên vào tiểu thuyết chính mình viết, Mộ Nhất Phàm rất bối rối.
Xuyên làm tang thi trong tiểu thuyết chính mình viết, Mộ Nhất Phàm càng bối rối hơn!
Xuyên làm Tang Thi Vương giết chết nam chính trong tiểu thuyết mình viết, mà nam chính lại sống lại trước thời điểm mạt thế một tháng để báo thù, Mộ Nhất Phàm mất bình tĩnh luôn rồi!
Thế nên là, anh ra một quyết định quan trọng, thủ tiêu nam chính trước khi nam chính kịp sống lại!!
Ớ ớ?
Khoan khoan, cái quái gì đây?
Không phải anh viết tiểu thuyết khoa học viễn tưởng sao?
Thế quái nào lại thành đam mỹ rồi??!!
chương cuối là chương mấy vậy muối T^T
376 mà bạn ._.
Bộ này ko có phiên ngoại à?
Bỗng dưng tui cảm thấy nó hơi cụt cụt -_-
Bạn nên để chữ Hoàn ở cuối mục lục truyện á, để reader biết truyện có mấy chương 🙂
Ở phần tình trạng trên cùng mình có ghi là Hoàn rồi mà =______=
Mình nghĩ sẽ có nhiều bạn ko để ý, nên dù sao vẫn cứ để chữ Hoàn ở mục lục, ờm chỉ là ý kiến bản thân mình thôi nhé, hì hì ❤
Cảm ơn bạn nhiều, mình sẽ chú ý hơn ❤
Xin chào muối. Tui là đản đản. Muối có thể cho tui rep-up lại bộ này đc ko?? Nếu đc tui sẽ rep-up trên Wattap, và muối thấy đều j ko ổn thì báo vs tui để tui xóa ngay lập tức. Cảm ơn đã đọc~~~
Muối http://diendanlequydon.com/viewtopic.php?style=2&t=403590 😂😂😂😂
Muối ơi, Tin buồn nè, không biết nàng biết không… =_=
Bữa nay ta dạo “gu gồ” tìm đam để đọc… và đã thấy truyện của nàng bị repost trên TĐMH =_=
Haizz tui quen rùi T_T
Nàng ơi ta có thể up truyện của nang lên wattpad đc ko ak, tta sẽ dẫn link đầy đủ, thanks nàng
Cảm ơn nhà đã dịch. Tôi hóng truyện này mãi
lạy trời, cuối cùng tui cũng vào lại đc nhà Muối, sốt hết cả ruột, hức, tưởng tiêu luôn ùi á
cảm ơn chủ nhà nhiều nhiều
Cuối cùng cũng vào được rồi T^T
mình còn tưởng ko vào được nhà của bạn nữa chứ!
Cảm ơn bạn đã dịch truyện 😘😘😘💜💜💜💜💜💜
Kinh nghiệm của em là truyện của nhà sẽ không có H T.T Không biết truyện này có thế không nhưng mà nhảy hố đã.
Vì truyện nhà mình chủ yếu ở bên Tấn Giang sau năm 2013, sau đợt đây bên Trung rất khắt khe với H. Nên giờ không chỉ nhà mình đâu, mà những nhà làm truyện tác giả mới hoàn đều rất hiếm H, hoặc H kéo rèm. Vì tác giả vào vip sẽ phải tuân thủ quy định khá nghiêm ngặt.
Nhưng mình từng làm kha khá bộ có H rồi chứ không phải không có.
Và bản thân mình nghĩ, một câu chuyện có hay hay không, không liên quan tới việc có H.
ah mình hay đọc truyện dù chỉ có 1 cảnh H cũng được nhưng mà không có thì thấy thiếu thiếu thôi mình cũng thích truyện có nội dung hay nên có thể đọc thanh thủy nhưng mà ko thể đọc H văn chỉ là có H sẽ mặn mà hơn a T.T Mà mình đọc mấy bộ của nhà mà ko dính truyện nào có H t chỉ đọc ngọt thôi a ko chậm nhiệt tình cảm ít vòng vo có gì ad giới thiệu tui vs
Chủ nhà share bản word cho mình được không?
Mình có thể reup lại được không chủ nhà? mình muốn đăng lên wattpad đọc cho dễ ạ, mong chủ nhà cho phép, mình sẽ ghi nguồn ạ!
Không nha bạn.
Bữa nay là lần đầu tiên tui mò vào nhà Muối đó *cúi đầu chào* =v=
Chưa đọc truyện nhưng mà cứ xuống cmt cho chủ nhà có động lực làm thêm nhiều bộ nữa, tiện thể cảm ơn chủ nhà vì đã edit bộ này, nhìn thấy chữ hoàn mà tui vui muốn đập đầu vô gối chết luôn á =v= thế nên là cảm ơn chủ nhà một lần nữa nha *moa* *tung bông tung hoa* ^^
Muối ơi, cho mình xin word dc hong muốiiiiiiiiii
Góp ý chút nha: Bạn dịch nghe đầy mùi miền Bắc. Mất cái hay vốn có của hán việt và tiểu thuyết TQ. Đọc rất kỳ cục. Bỏ qua vấn đề xưng hô tự gán là “anh, em” ra, lâu lâu thêm chữ “ạ” rất phản cảm. Trong quân đội cấp dưới có ai ứng thanh “Vâng ạ” k? Quá kỳ cục.
Đã vậy còn “ba nó à, bố nó à” SẾN SÚA LV MAX
Thật sự quá bó tay, tôi cảm giác đang lạc ở trời Bắc và đang chứng kiến cuộc tình rẻ tiền ba xu.
Em nên trưởng thành hơn 1 tí. Đã ăn ko trả tiền mà ko biết nói tiếng cảm ơn. Sử dụng ngôn từ phản cảm, đả kích người khác. Chỉ vì em mà làm ảnh hưởng cái nhìn của mọi người về cả một thế hệ tuổi trẻ. Thật đáng buồn cho em.
Ngược lại, một đứa miền Nam như tui thấy đậm mùi miền Nam ấy chứ.
Mà cậu kì thị vùng miền đó hở!?
Thứ nhất, tớ sinh ra và lớn lên ở miền Bắc, ở ngoài đời tớ dùng từ ngữ thế nào thì khi dịch tớ dùng từ thế đó. Những lần du lịch trong Nam ngắn ngủi không đủ để tớ nắm rõ hết ngôn từ trong miền Nam sử dụng. Khi học ở trường các thầy cô cũng không dạy tớ dịch theo cách miền Nam thì có thể giữ được cái hay vốn có của Hán Việt và tiểu thuyết Trung Quốc, nên tớ nghĩ đây cũng không phải yêu cầu bắt buộc khi dịch tiểu thuyết Trung đâu.
Thứ hai, xưng hô của Trung Quốc chỉ có ta và ngươi, giống như trong tiếng Anh chỉ có You và I thôi vậy, nên khi dịch xưng hô tớ vẫn luôn cố chọn lựa những xưng hô sao cho sát với ngoài đời thực nhất, và bất cứ ai dịch truyện cũng thế thôi. Tớ cũng chỉ dám đổi xưng hô “anh-em” khi hai nhân vật chính bắt đầu yêu nhau, tớ nghĩ đây là xưng hô thông dụng nhất của các cặp đôi rồi chứ nhỉ? Nếu không thì chẳng lẽ phải dịch “tao-mày”, hay để thẳng “ta – ngươi” cho nó rõ là truyện Trung Quốc hả cậu? Mà để “ta ngươi” tớ cũng lại bị ăn phốt vì để xưng hô như vậy trong truyện hiện đại mất 🙂 Ngoài ra, từ nhỏ tớ đã được dạy thêm “ạ” ở cuối câu rồi, đây là lần đầu tiên tớ thấy có người nói “Ạ” là phản cảm đấy. Còn mấy cái “bố nó à” sến súa thì cậu liên hệ tác giả, tớ chỉ dịch theo chứ có phịa ra đâu.
Có thể tớ sai sót khi không tìm hiểu rõ cách thức xưng hô trong quân đội, đó là cái sai của tớ. Tớ cũng chỉ biết bố tớ vẫn “dạ dạ vâng vâng” với thủ trưởng thôi, cũng chẳng thấy có gì kỳ cục cả. À bố tớ là phi công, học lớp 11 được bên phòng không không quân tuyển nhập ngũ để đào tạo nhé 🙂
Thứ ba, đây là chuyện đam mỹ tình cảm sảng văn, nếu cậu thấy sến sẩm thì có vẻ như ngay từ đầu cậu đã tìm nhầm truyện để đọc rồi. Ngôn từ của tớ không hợp thì cậu có thể click back ngay từ đầu cơ mà, tớ dịch free công khai, chẳng kề dao vào cổ bắt cậu phải đọc hay lấy tiền của cậu mà cậu phải cố đấm ăn xôi đọc cho hết cả. Cậu hoàn toàn có thể chọn đọc bản gốc hoặc bản QT cơ mà.
Tớ vẫn còn đang đi học vẫn còn đang trong quá trình trau dồi. Cậu góp ý cái gì đó hợp lý thì tớ nhận, xin cảm ơn và tiếp thu, nhưng còn về chuyện góp ý vùng miền hay từ ngữ sến sẩm kia thì tớ xin lỗi, cái đó quá nực cười rồi.
Thiết nghĩ bạn Rin nên đọc QT để giữ gìn 100% bản sắc của truyện.
Không bạn ơi! Bạn Rin nên đọc bản raw để giữ gìn 100% bản sắc truyện chứ! Đọc QT nó dịch Hán Việt mất r.
Đọc ké mà làm như sếp người ta vậy-)))) Vô duyên hết sức!
cám ơn chủ nhà nhiều~ truyện hay lắm~~~
Love chủ nhà nhìu. Mị là 1 hủ và cố tìm những bộ đam hay để đọc và bộ này chính là một trong những bộ thích nhất của mình. Yêu Muối nhìu^^
ôi ôi cảm ơn nàng nhiều nhiều, ta ko biết đọc ở đâu thì tìm đc nàng đó, yêu yêu^^
Lve you MUỐI
chết thật, lọt hố rồi, cảm ơn chủ nhà đã dịch nha, ta tìm mãi mới đc nhà nàng, thấy full rồi ta vui muốn điên luôn
BẠN DÙNG THEME NÀO VẬY?
truyện hay quá. Cảm ơn bạn Muối rất nhiều.
Cảm ơn chủ nhà đã edit truyện 😍
Truyen hay lam
Yeu chu nha nhieu😚
Rất it khi comment nhưng hôm nay muốn cmt ủng hộ chủ nhà chút xíu hihi =))
Mình đến với web nhà bạn từ truyện “Đoá bạch liên ấy thật xinh đẹp”. Đọc xong thì vẫn bị ám ảnh một thời gian dài và trở nên cuồng mấy truyện hiện thực hướng kiểu như vậy.
Để ý thấy nhà của muối khá là cá tính và có “style” riêng rất đặc biệt. Từ cách chọn edit mấy truyện đam mỹ có thể loại “gu” lạ cho đến cách trang trí cho trang web của mình. Nói như nào nhỉ =))) kiểu thấy nhà của bạn không màu mè hoa lá và đại trà như các trang wordpress khác ý. Dù cũng không hẳn là đẹp nhưng nó sạch sẽ, dễ nhìn và cá tính theo chất riêng của bạn. Mình là nhà thiết kế đồ hoạ nên có hơi để ý mấy cái vấn đề này 1 tí hihi =))). À quên mất, chào cả nhà
lười comment từng chương thế nên tống luôn một thể, đa tạ chủ nhà đã edit. gửi ngàn nụ hôn đến nàng ❤ ❤ ❤
Sau 1 buổi chiều hì hục copy để lưu trong điện thoại đọc, cuối cùng cũng copy xong. Chưa biết truyện thế nào nhưng nhìn bộ truyện rất dài, mình cũng biết bạn đã rất cố gắng dồn tâm huyết để hoàn thành. Chân thành cảm ơn bạn! ^^
Cảm ơn Muối đã edit chuyện này, quá hay 👍 đọc xong lọt hố nhà Muối luôn rồi vì làm truyện hợp guu tuii quá 💕
Trùi ui, 376c, ko mấy editor có thể kiên trì hoàn thành truyện trên 300c đâu, phục Muối quá (O.O) chưa đọc truyện, dài quá tính để nghỉ lễ đọc mà phải viết cmt để cảm thán trước đã 😆
どうもありがとうございました。
Chủ nhà có bản word không vậy? Số là chỗ KTX của tui wi-fi nó kém lắm, sợ lúc đang đọc mà mất kết nối là thôi xong luôn. Nếu cmt này có chỗ nào không đúng thì mong chủ nhà bỏ qua nha. Tại tui chờ bộ này 2 năm lận mừ >.<.¥¥¥¥¥
Ầy, vì thi thoảng mình hay beta thẳng trên wordpress nên không lưu word.
Cám ơn bạn đã Edit hoàn, làm thế nào để đọc được trên điện thoại bạn nhỉ??
Truyện hay lắm lun í 😆😆😍
Cảm ơn chủ vựa Muối nè 😍
chưa đọc nhưng mò xuống ủng hộ chủ nhà một cái :)))
Cảm ơn chủ nhà
Truyện hay qué *tung bông*
truyện hay lắm😊😊😊
cảm ơn chủ nhà nhìu nhìu😘
Hồi trước lỡ đạp trúng câu chuyện tình cũ rích ,túy tử đương đồ, đã thấy ấn tượng bởi giọng văn dịch cứ bình bình thản thản tưởng như vô tình , bàng quan sự đời, ấy vậy mà không phải , trong đó vừa có sự lạnh lùng đầy tâm sự , vừa có sự ấm áp khiến tim mềm nhũn, mà lại không kém phần hài hước, đôi khi, phảng phất sự bi thương uất nghẹn,.. tóm lại là ấn cmn tượng rồi, đi tìm bằng được kẻ nào dich…một hành trình dài…đúng là “đương niên vạn lí mịch dịch giả ” bạn Sailt ạ, lên đây lảm nhảm cho vơi nỗi lòng, không cần biết mình là ai đâu kkk